Iolarjeva domača stran

Iščemo nove sodelavce

Iščete nekoga,
ki je strokovnjak za več kakor
lokalizacijo in tehnično prevajanje?

Iolar je visokotehnološka družba, ki v prvi vrsti zagotavlja celovite in popolne storitve za lokalizacijo* programja in dokumentacije za področja poslovnega in porabniškega računalništva, telekomunikacij in informacijskih sistemov.

Uporabljamo angleščino in niz srednjeevropskih jezikov, med katerimi je na prvem mestu slovenščina.

Poleg tega imamo skoraj desetletje izkušenj pri tehničnem prevajanju in se lahko pohvalimo s seznamom uspešno opravljenih projektov lokalizacije, ki bi se lahko devetkrat ovil okoli kamnite mize kralja Matjaža.

Naše delo v celoti poteka v urejenem okolju z vpeljanimi postopki za nadziranje, spremljanje in zagotavljanje kakovosti, v katerem deluje skupina računalniških in jezikovnih strokovnjakov. Ti so visoko izurjeni in motivirani ter uporabljajo najbolj dovršena strojna in programska orodja za prevajanje, obdelavo besedilnih podatkov in temeljito preskušanje lokaliziranih izdelkov.

Poudariti moramo, da večino dela opravimo znotraj naše hiše, v zaščitenem in urejenem okolju. Morda je malce nenavadno, vendar se nam zdi uporaba honorarnih naključnih prevajalcev zelo slab temelj za dolgoročno delovanje uspešnega podjetja za lokalizacijo in tehnično prevajanje. Pomanjkljivo nadzorovani in naključno izbrani honorarni prevajalci sicer delajo poceni, vendar pogosto nezanesljivo in površno.

Vsi naši zunanji sodelavci imajo dolgoletne poslovne in poklicne vezi z Iolarjem in so del naše prevajalske družine - številni od njih so nekoč že delali za materinsko družbo Iolarja. Kar pa je še bolj pomembno, je, da zanje uveljavljamo enake standarde za strokovnost, zaupnost, kakovost, zanesljivost in varnost kot za vse naše redno zaposlene sodelavce.

V nasprotju z nekaterimi vseobsegajočimi prevajalskimi agencijami na slovenskem jezikovnem trgu smo pri Iolarju dovolj modri, da ne bi nikoli poskušali postati mojstri za vse, dovolj pošteni, da to priznamo, in dovolj pogumni, da še naprej delamo samo tisto, kar znamo najbolje.

Resnici na ljubo smo iolarjevci presneto natančni pri izbiri poslov, saj želimo ostati v igri kot najstarejša in najboljša lokalizacijska skupina v Sloveniji.

Kljub vsemu povedanemu pa smo vedno pripravljeni prisluhniti temu, kar vas zanima in se potegovati za vaš posel.

Ja - skoraj bi pozabili, čas je za nekaj samohvale: mi smo fantje in dekleta, ki smo, poleg množice drugih prevedenih izdelkov, naučili slovenščine tudi Microsoft Windows 95/98/98SE/ME/XP in MS Office 95/97/2000/XP.

-------------------------------------

* Ker gojimo še posebno skrb za materinščino, poskušamo vedno uporabljati čim več lepih in ustaljenih slovenskih izrazov, ne bojimo pa se naročniku predlagati tudi sveže izraze za najnovejše tehnološke pojme.

 Torej: kako se lepše reče »lokalizaciji«?

 Lokalizacija je kratko malo prilagajanje programskega ali besedilnega izdelka krajevnim značilnostim določenega družbenega okolja.

 Ali krajše: lokalizacija je krajevno prilagajanje.

Zadnjič posodobljeno:  11. februar 2002

Copyright © 1999 - 2002. Iolar d. o. o. Vse pravice pridržane.
IOLAR d. o. o., Parmova ulica 51, SI-1000 Ljubljana, Slovenija tel.: +386 5 908 2620 faks: +386 5 908 2639