je visokotehnološka družba, ki v prvi vrsti zagotavlja celovite in popolne storitve za lokalizacijo*
programja in dokumentacije za področja poslovnega in porabniškega računalništva, telekomunikacij in informacijskih sistemov.Uporabljamo angleščino in niz srednjeevropskih jezikov, med
katerimi je na prvem mestu slovenščina.
Poleg tega imamo skoraj desetletje izkušenj pri tehničnem prevajanju in se lahko pohvalimo s seznamom uspešno opravljenih projektov lokalizacije, ki bi se lahko
devetkrat ovil okoli kamnite mize kralja Matjaža.
Naše delo v celoti poteka v urejenem okolju z vpeljanimi postopki za nadziranje, spremljanje in zagotavljanje kakovosti, v katerem deluje skupina
računalniških in jezikovnih strokovnjakov. Ti so visoko izurjeni in motivirani ter uporabljajo najbolj dovršena strojna in programska orodja za prevajanje, obdelavo besedilnih podatkov in temeljito preskušanje
lokaliziranih izdelkov.
Poudariti moramo, da večino dela opravimo znotraj naše hiše, v zaščitenem in urejenem okolju. Morda je malce nenavadno, vendar se nam zdi uporaba honorarnih
naključnih prevajalcev
zelo slab temelj za dolgoročno delovanje uspešnega podjetja za lokalizacijo in tehnično prevajanje. Pomanjkljivo nadzorovani in naključno izbrani honorarni prevajalci sicer delajo poceni, vendar pogosto nezanesljivo in površno.
Vsi naši zunanji sodelavci imajo dolgoletne poslovne in poklicne vezi z Iolarjem
in so del naše prevajalske družine - številni od njih so nekoč že delali za materinsko družbo Iolarja. Kar pa je še bolj pomembno, je, da zanje uveljavljamo enake standarde za strokovnost, zaupnost, kakovost, zanesljivost in varnost kot za vse naše redno zaposlene sodelavce.
V nasprotju z nekaterimi vseobsegajočimi prevajalskimi agencijami na slovenskem jezikovnem trgu smo pri Iolarju dovolj modri, da ne bi nikoli poskušali postati mojstri za vse, dovolj
pošteni, da to priznamo, in dovolj pogumni, da še naprej delamo samo tisto, kar znamo najbolje.
Resnici na ljubo smo iolarjevci presneto natančni pri izbiri poslov, saj želimo
ostati v igri kot najstarejša in najboljša lokalizacijska skupina v Sloveniji.
Kljub vsemu povedanemu pa smo vedno pripravljeni prisluhniti temu, kar vas zanima in se potegovati za vaš posel.
Ja - skoraj bi pozabili, čas je za nekaj samohvale: mi smo fantje in dekleta, ki smo, poleg množice drugih prevedenih izdelkov, naučili slovenščine tudi Microsoft Windows 95/98/98SE/ME/XP
in MS Office 95/97/2000/XP.
-------------------------------------
*
Ker gojimo še posebno skrb za materinščino, poskušamo vedno uporabljati čim več lepih in ustaljenih slovenskih izrazov, ne bojimo pa se naročniku predlagati tudi sveže izraze za najnovejše tehnološke pojme.
Torej: kako se lepše reče »