|

Izboljšajte
svoje prevajalske izkušnje!
SDL TRADOS 2007 je vodilna prevajalska tehnologija, ki profesionalnemu prevajalcu
prinaša funkcionalnost in novosti, ki jih potrebuje za uspešnejše prevajanje
in učinkovito prilagajanje vse večjim
zahtevam naročnikov.
SDL TRADOS 2007 vsebuje številne funkcije, ki prihranijo čas in povečujejo
produktivnost. Ima popolno podporo za Office 2007 in Windows Vista ter funkcije
za zagotavljanje kakovosti, ki poenostavljajo prevajanje datotek z
oznakami.
SDL TRADOS 2007 ima
preprost uporabniški vmesnik z Microsoft Wordovimi zmogljivimi orodnimi
vrsticami in bližnjičnimi tipkami, poleg tega pa vključuje:
-
Translator's Workbench
- konec vnovičnega prevajanja enakih stavkov in podobnih delov besedila.
-
WinAlign
- izkoristite svoje obstoječe prevode, hitro pripravite svoj pomnilnik
prevodov.
-
Vmesnike in filtre - ustrežete lahko zahtevam
svojih naročnikov po obliki zapisa.
-
Multiterm
7.5
– najnovejše upravljanje terminologije na enem mestu. Zdaj integrirano z vsemi
vmesniki.
-
TagEditor
– s TagEditorjem lahko neposredno prevajate Wordove, PowerPointove, Excelove
in druge datoteke.
Sedem novosti paketa SDLTrados
2007:
-
1. popolna združljivost z
vsemi standardiziranimi vrstami datotek XML – XLIFF, DITA in pogojnim XML;
-
2. podpora za hindijščino in
20 drugih novih jezikov;
-
3. prevajanje Microsoft
Wordovih dokumentov s funkcijo Context TM;
-
4. možnost prevajanja
Wordovih datotek v TagEditorju;
-
5. certificirana podpora
standardu TMX;
-
6. možnost iskanja in uporabe
terminov iz več glosarjev in hitro dodajanje terminov med prevajanjem,
neposredno iz TagEditorja in Translator’s Workbencha;
-
7. enostavnejša uporaba
TagEditorjevega vmesnika, vključno s funkcijami AutoText, Change Case in
ostalimi funkcijami, ki pripomorejo k večji zmogljivosti;
|
Pogoji
ponudbe: |
Cene vključujejo stroške dostave. |
|
Pogoji
plačila: |
Avans |
|
Pogoji
dostave: |
SDLTRADOS 2007
dostavimo v po prejemu plačila (po njegovem izidu konec marca 2007). Takoj pa
lahko prejmete SDL Trados 2006. |
|
|