1. Avete mai lavorato con i prodotti simili?
2. Conoscete la differenza tra la localizzazione software nelle lingue slave e lingue germaniche?
3. Sapete bene preparare il prodotto per il mercato sloveno,
guardando dalla prospettiva slovena?
4. Potete fornire tutto il lavoro necessario di localizzazione – compilazione, traduzione e le prove – nella vostra azienda, con un sistema della gestione dei progetti e
l'assicurazione della qualità (QA)?
5. Quante sono le vostre reali capacità per la gestione dei progetti lunghi e grandi?
6. Dov'e' eseguita la maggioranza del lavoro - nell'azienda o dai collaboratori
esterni?
7. Quanta percentuale del testo o del codice software dev'eseere transformata per la localizzazione completa?
8. Qualli sono i vostri processi per l'assicurazione della qualità e la esecuzione delle
prove?
9. Quale sistema della gestione dei progetti usate?
10. Quale sistema di communicazione e segnalazione usate?
11. Quanti impiegati seguono i corsi dentro o fuori della azienda? Potete mostrarci i
loro credenziali.
12. Come proteggete le informazioni sensibili?